Får 2 størrelser og 2 farver.

DKK 233,00DKK 255,00

 

I Danmark har fåret været helt uundværlig i den selvforsynende husholdning og i ældre tid var det kvindernes opgave at slagte dem.

Varianter :

Størrelse :
Stor
Lille
Clear selection
*
Varenummer (SKU): N/A Kategorier: ,

Beskrivelse

Ofte blev der slagtet et stort lam til høstgildet og denne slagtning, omkring Mikkelsdag (29. 09.), var begyndelsen til slagteperioden, idet der i efterårets løb blev slagtet en halv snes får, gerne et får eller lam pr. husstandsmedlem.
Man udnyttede alt fra fåret. Ulden blev spundet til garn, skindet blev garvet. Af blodet blev der lavet blodpølse og af indmaden fårefinker. Hovedet blev betragtet som en lækkerbisken og var ofte en forret for husbond at spise. Fra vædderen blev pungens indhold stegt og skåret i skiver og hvis en karl ville have en bid med, kunne han få det svar, at det havde han ikke brug for før han blev gift.
Når fårekroppen var kold blev den parteret. Lår og bov blev skåret fra og saltet, for senere hængt til røgning eller tørring fortrinsvis til pålæg.
Siderne og mellemgulvet blev til rullepølser og de stykker der blev skåret fra de enkelte stykker, blev lavet til spegepølser. Tællen blev brugt til fremstilling af lys.

Yderligere information

Vægt 0.42 kg
Størrelse 6.5 × 11 cm
The story in English

In Denmark sheep has been indispensable in the self-reliant household and in former times it was the women’s task to slaughter them. Often a large sheep was slaughtered for the Harvest Festival (around Mikkelsday on the29th September) this heralding the beginning of the slaughtering period. Usually a household would slaughter about ten sheep during the autumn period, averaging one sheep (or lam) for every member of the household.

Everything from the sheep was used; the wool was spun, the skin was dressed and black pudding was made from the blood. The sheep pluck was also used.

The head was considered to be the most delicious part of the sheep and was served as a starter for the master of the house. From the ram the scrotum contents were sliced up and fried but if a farm-hand asked to taste it he might be told that he did not need to eat this until after he got married.

After the body of the sheep became cold it was cut into pieces. Legs and shoulders were salted and, after hanging for some time, it was smoked. This was mostly eaten with bread

Die Geschichte auf Deutsch

In Dänemark waren Schafe in einem selbstständigen Haushalt unentbehrlich und in früheren Zeiten war es die Aufgabe der Frauen die Schafe zu schlachten. Ein großes Schaf wurde oft für das Erntedankfest benutzt(um den Mikkelstag am 29. September), welches die Zeit des Schlachtens einläutete. Gewöhnlich schlachtete ein Haushalt in der Herbstzeit ungefähr zehn Schafe. Ein Schaf (oder Lamm) für jedes Mitglied des Haushaltes.

Alles vom Schaf wurde verwendet: die Wolle wurde gesponnen, die Haut wurde angezogen und aus dem Blut wurde Blutwurst gemacht.

Der Kopf war der köstlichste Teil des Schafes und wurde dem Kopf der Familie als Vorspeise serviert. Vom Widder wurde der Hodensack aufgeschnitten und gebraten, aber wenn ein Landarbeiter fragte, ob er probieren dürfte, wurde ihm gesagt, dass er dieses nicht essen dürfe bis er geheiratet hat.

Nachdem der Körper des Schafes kalt geworden war, wurde er in Stücke geschnitten. Beine und Schultern wurden gesalzen und nachdem sie eine Zeit gehangen haben, wurden sie geräuchert. Diese wurden dann hauptsächlich mit Brot gegessen.

Varianter

Sort, Hvid

Størrelse

Stor, Lille

Du kunne også være interesseret i...